Page:Tennyson - Maud, 1892, trad. Fauvel.djvu/30

Cette page n’a pas encore été corrigée

— 14 —

l'impudence d'un czar; et, du côté de la terre, près d’un rocher rouge, étincelle le Château; et là-haut, dans le jardin du Manoir, je l’ai vue passer comme une lueur; mais, que le malheur me saisisse si cette lueur devient jamais mon étoile conductrice !

3. — Ai-je jamais salué son père, Tan- cétre à la tête sillonnée de rides ? Je l’ai ren- contrée aujourd’hui avec son frère, mais ce n’est pas le frère que j’ai salué ; j’ai salué madame sa sœur quand elle passa à cheval dans la bruyère ; mais la flamme d’un or- gueil ridicule éclata sur son beau visage. O enfant, vous faites tort à votre beauté, croyez-moi, en étant si orgueilleuse ; votre père a une fortune bien acquise et je suis sans nom et pauvre.

4. — Je ne garde qu’un serviteur et qu’une servante toujours prêts à mentir et à déro- ber ; je le sais, et je souris péniblement,