Page:Teleny, or The Reverse of the Medal, t. I.djvu/67

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
59

cette catégorie, car, bien que je ne puisse pas jurer de son sexe, je peux jurer qu’elle n’était pas belle. En fait, pour autant que je me souvienne d’elle, c’était un véritable spécimen de vieille fille anglaise errante, vêtue d’un manteau imperméable ressemblant à un ulster[ws 1]. Une de ces créatures bigarrée que l’on rencontre continuellement sur le Continent et, je crois, partout ailleurs, sauf en Angleterre, car j’en suis arrivé à la conclusion que la Grande-Bretagne les fabrique surtout pour l’exportation. Quoi qu’il en soit, j’avais à peine pris place que…

« Monseer, dit-elle d’un air hargneux et aboyant, ce compartiment est réservé aux dames soules.[ws 2] »

Je suppose qu’elle voulait dire seules[trad 1], mais à ce moment-là, confus comme je l’étais, je l’ai prise au mot.

« Dames soules[trad 1] ! “drunken ladies !” ai-je dit, terrifié, en regardant autour de moi toutes les dames.

Mes voisins ont commencé à ricaner.

« Madame[trad 1] dit que cette voiture est réservée aux dames, ajouta la mère de mon amie, bien sûr un jeune homme n’est pas censé fumer ici, mais… »

  1. a, b et c Note de Wikisource. En français dans le texte.
  1. Note de Wikisource : pardessus épais à double boutonnage avec une ceinture ou une demi-ceinture à l’arrière, appelé ainsi car il était fabriqué en Ulster. Cf. dictionnaire en ligne Collins.
  2. Note de Wikisource : L’action du récit se déroule en France.