Page:Teleny, or The Reverse of the Medal, t. I.djvu/60

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
52

si elles le souhaitent », ai-je répondu avec hargne, « vous savez bien que je ne me suis jamais piqué ni de mon physique, ni vanté de mes conquêtes. »

« Non, c’est vrai, mais aujourd’hui encore tu es comme un empêcheur de tourner en rond[ws 1], car que t’importe que les femmes s’intéressent à lui ou non, surtout si cela l’aide dans sa carrière ? »

« Mais un artiste ne peut-il pas s’élever par son seul talent ? »

« Parfois », ajouta-t-elle avec un sourire incrédule, « mais rarement, et seulement avec cette persévérance surhumaine qui fait souvent défaut aux personnes douées, et Teleny… »

Ma mère ne termina pas sa phrase par des mots, mais l’expression de son visage, et surtout les coins de sa bouche, révélaient ses pensées.

« Et vous pensez que ce jeune homme est un être dégradé au point de se laisser entretenir par une femme, comme un…

« Eh bien, il n’est pas exactement entretenu, du moins, il ne le considérerait pas sous cet angle. Il pourrait d’ailleurs se laisser aider de mille façons autrement que par l’argent, mais son piano serait son gagne-pain[trad 1]. »

  1. Note de Wikisource. En français dans le texte.
  1. Note de Wikisource. Traduction de l’expression "dog in the manger", cf. wordreference.com.