Page:Teleny, or The Reverse of the Medal, t. I.djvu/135

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
127

quelques coups hardis, il parvint à introduire toute la verge jusqu’à la racine même de la colonne, écrasant ses poils contre les siens, si loin dans les derniers recoins du vagin qu’elle lui causa une douleur agréable en touchant le col de l’utérus[ws 1].

Pendant une dizaine de minutes, qui lui parurent une éternité, elle continua à haleter, palpiter, inspirer, gémir, crier, rugir, rire et pleurer dans la véhémence de son plaisir.

« Oh ! Oh ! Je le sens à nouveau ! En dedans… vite… plus vite ! Là ! là !… assez !… stop ! »

Mais il ne l’écoutait pas et continua à plonger et à replonger avec une vigueur croissante. Après avoir vainement demandé une trêve, elle se remit à bouger avec un regain de vie.

L’ayant en arrière plan, toutes ses pensées se sont alors concentrées sur moi ; et l’étroitesse de l’orifice dans lequel le pénis était enfilé, ajoutée au titillement produit par les lèvres de du vagin, lui procurait une sensation si intense qu’il redoublait de force et poussait son vigoureux instrument avec des coups si puissants

  1. Note de Wikisource. Dans le texte original, il y a confusion entre utérus et vagin ("…/…the utmost recesses of the womb that it gave her a pleasurable pain as it touched the neck of the vagina.").