Page:Taine - Histoire de la littérature anglaise, t. 1, 1911.djvu/246

Cette page n’a pas encore été corrigée
190
LIVRE I. LES ORIGINES.

« Donnez-nous un boisseau de froment, d’orge ou de seigle, un demi-penny ou un morceau de fromage, ce que vous voudrez, nous ne choisissons pas. <>u bien donnez-nous de votre jambon, si vous en avez, une pièce « ! « ■ votre couverture, bonne dame, notre chère sœui (tenez, j’éci votre nom), du lard, du bœuf, ou toui ce que vous trouverez. Il promel de prier pour tous ceui qu’il inscrit et

These curâtes ben fui négligent and slowe
To grope tendurlv a conscience…
Now. dame, quod he, je vous rfy naunt doute,
Hâve I nol of a capoun bul the lyvere,
And of your sofle brede bul a schivere.
And afler thaï a rostyd pigges beed,
But tli.it I « rolde for me no besl urere deed, )
Ihan had I with yow bomly suffisauiice.
I am a raan of litel sustinaunce,
Mv spiril haili tus fostryng on the Bible.
Lin— bodj i— a] ><• redj and ? <> pényble
Lo wake, thaï my stomah i> distroved.
I praye yow, « Lune, that ye « è nol anoyed !… »
. sir, quod sclie, bul >> tvord ei I
| child is deed withinne thise ul<<-— tuo.
« — lli— ili-tli saugh I by revelacioun.
Sayde tins frère, al boom in oufc dortour,
I dar U’I sayn, er thaï half an hour,
After hi— iliih. I seîgb him boni to Misse
I i iiimi : i ysioun, so God me vrisse.
Sa did our sexteîn ami our fermerere
Tint ban ben trewe frètes many ■ yere.
But up I roos and al our coyenl eeke
With many a teere trilling on our ckeeke…
Te Deum was our song and nothiug dlis…
Fur. sire and dame, trostilh me right wcl,
Our orisouns ben more efTertuel,
And more we se of Goddis secre tin
Tban borel folk, although that tliay ben l<in c : ■=.
We lyve in poverf and in abstinence
And borel folk in riches and dispence…
Lazar and Dives lyyeden diversly,
And divers guerdoun badde tbay thereby… : »