Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Les Fleurs d’Ophélie
Sweets to the sveet…
And from her fair and unpolluted flesh
May violets spring !…
Fleurs sur fleur ! fleurs d’été, fleurs de printemps ! fleurs blêmes
De novembre épanchant la rancœur des adieux
Et, dans les joncs tressés, les fauves chrysanthèmes ;
Les lotus réservés pour la table des dieux ;
Les lis hautains, parmi les touffes d’amarantes,
Dressant avec orgueil leurs thyrses radieux ;