Page:Térence - Comédies, traduction Talbot, 1877, volume 1.djvu/15

Cette page n’a pas encore été corrigée

INTRODUCTION*

Les savantes et ingénieuses recherches de l’érudition mo- derne ont fixé avec une précision satisfaisante l’époque de la naissance et celle de la mort de l’écrivain latin Publius Terentius, auquel nous donnons le nom de Térence. Mais les . Afin d’éviter les citations et les renvois, dont la multiplicité gèoe toujours le lecteur, nous allons indiquer dans une seule note les travaux spéciaux d’après lesquels nous avons rédigé cette introduction. Il va sans dire que nous ne comprenons dans cette liste que ce qui a trait directement à Térence. — Fabricius, Bibl. lat., 1. 1, chap. m. — Th. Harles Inlr. in notit. Littéral . roman. T. I, p. 224 et suivantes. — Prolegomena Terentiana placés en tête de l’édition de Térence par Nicol. Camus, à l’usage du Dauphin, à Londres, Guill. Needham, 1816. C’est un recueil complet de tout ce que l’érudition latine, ancienne et moderne, a écrit sur le comique latin. — Essai historique et littéraire sur la comédie de ilénandre, par Ch. Benoit, Paris, F. Didot, 1854. Ménandre, étude historique et littéraire sur la comédie et la société grecque, par Guillaume Guizot, Paris, Didier, 18b5. — Études sur la comédie de Ménandre, par A. Ditandy, Paris, Le Normant^ 4854. — Etudes sur le théâtre latin, par Maurice Meyer, Paris, Dezobry, 18*7. — De ratione quam Terentius in fahulis grœcis latine convertendis senutus est com- mentatio. Scripsit J. Kœnighoff, Coloniae, Schmitz, iSi3. -^ De comœdia grœca et romana, item de Terentii comœdiis, Acroasis, quaTerentii fabulas discipulis suis commeudat J. G. Hubmann, Ambergœ, Schmidt, 18^9. Ce sont deux excellentes brochures. — Nous avons également profité des Préfaces que Lemonnicr, Auger et Amar ont placées en tète de leurs éditions de Térence, et nouk avons consulté avec fruit quelques Histoires littéraires d’une y ileur incontestable, telles que l’Hist. de la litt. lat. de Schœll, i’Hist. de la litt. class. ancienne de Ficker, trad. Theil, 2« partie; Uist. de la litt, rom. d’Alex. Pierron, etc. On trouvera d’ailleurs d’autres indications bibliogra" (biques dans le cours même de notre traduction. I. a