Page:Swift - Le Conte du tonneau - tome 1 - Scheurleer 1732.djvu/57

Cette page a été validée par deux contributeurs.
25
A S. A.R. le Prince Poſterité.

maiſons. Préſenterai-je à vos yeux quelques lanternes craſſeuſes, ou les fenêtres de quelque ſale temple de Venus ? Les livres, Monſeigneur, reſſemblent à leurs Auteurs : ils n’ont qu’un ſeul chemin pour entrer au monde ; mais, ils en ont dix mille pour en ſortir, & pour n’y retourner plus.

Je proteſte à Votre Alteſſe, dans l’integrité de mon cœur ; que ce que je vais dire à preſent eſt vrai à la lettre, dans l’inſtant même que j’écris ceci. Pour les cataſtrophes qui peuvent arriver avant qu’il ſoit en état d’être lu, je ne ſuis garant de rien. Je vous ſupplie pourtant de l’agréer comme un échantillon de notre érudition, de notre genie, & de notre politeſſe.

Je vous aſſure donc en homme d’honneur, qu’actuellement il exiſte dans notre Capitale un homme nommé Jean Dryden, qui a fait imprimer depuis peu une traduction de Virgile, in fol., bien reliée ; & ſi l’on en vouloit faire une exacte recherche, je crois qu’à l’heure qu’il eſt on pourroit encore parvenir à la voir. Il y en a encore un autre intitulé Nahum[1] Tate, qui eſt tout prêt à declarer ſous

  1. Nom d’un Poëte.