Page:Sue - Les Mystères du peuple, tome 2.djvu/66

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Romains… haine qui doit éclater terrible au jour de la vengeance… Lis ceci, mon fils, et tu comprendras que ta mère, après vous avoir donné la vie à ta sœur et à toi, après vous avoir comblés de sa tendresse, ne pouvait mieux vous prouver à tous deux son maternel amour qu’en essayant de vous tuer… afin de vous emmener d’ici pour aller revivre ailleurs auprès d’elle et des nôtres… Hélas ! vous avez survécu à sa céleste prévoyance…)

Voici donc, mon fils, ce qui s’est passé…

J’avais les yeux fixés sur la cage où je te supposais prisonnier avec ta sueur, lorsque j’ai vu entrer dans cette loge un vieillard magnifiquement vêtu ; c’était le riche et noble seigneur Trymalcion, aussi usé par la débauche que par les années : ses yeux ternes, froids, comme ceux d’un mort, semblaient sans regards ; sa figure hideuse et ridée disparaissait à demi sous une épaisse couche de fard. Il portait une perruque blonde frisée (K), des boucles d’oreilles ornées de pierreries et un gros bouquet à la ceinture de sa longue robe brodée, que son manteau de peluche rouge laissait entrevoir. Il traînait péniblement ses pas, appuyant ses mains sur les épaules de deux jeunes esclaves de quinze à seize ans, vêtus avec luxe, mais d’une façon si étrange, si efféminée, que l’on ne savait si l’on devait les prendre pour des hommes ou pour des femmes. Deux autres esclaves plus âgés suivaient : l’un tenait sur son bras la pelisse fourrée de son maître, l’antre un vase de nuit en or (L).

Le marchand de la loge est accouru au-devant du seigneur Trymalcion avec empressement et respect, lui a adressé quelques mots, puis il a avancé un escabeau où le vieillard s’est assis. Ce siège n’ayant pas de dossier, un des jeunes esclaves s’est aussitôt placé debout et immobile derrière son maître, afin de lui servir d’appui, tandis que l’autre esclave s’est couché par terre à un signe du noble seigneur, a soulevé ses pieds chaussés de riches sandales, et, les enveloppant d’un pli de sa robe, il les a tenus pressés contre sa poitrine, afin sans doute de les réchauffer (M).