Page:Sue - Les Mystères du peuple, tome 1.djvu/303

Cette page a été validée par deux contributeurs.

chant de guerre des marins bretons, comme si le vent avait pu porter ces paroles de défi et de mort sur le rivage où était César : 


« Tor-è-benn ! Tor-è-benn !

» Comme j’étais couché dans mon vaisseau, j’ai entendu l’aigle de mer appeler au milieu de la nuit — Il appelait ses aiglons et tous les oiseaux du rivage, — Et il leur disait en les appelant : — Levez-vous tous… venez… venez… — Non, ce n’est plus de la chair pourrie de chien ou de brebis qu’il nous faut… c’est de la chair romaine.

» Tor-è-benn ! Tor-è-benn !


» Vieux corbeau de mer, dis-moi, que tiens-tu là ? — Moi, je tiens la tête du chef romain ; je veux avoir ses deux yeux.. ses deux yeux rouges… — Et toi, loup de mer, que tiens-tu là ? — Moi, je tiens le cœur du chef romain, et je le mange ! — Et toi, serpent de mer, que fais-tu là, roulé autour de ce cou, et ta tête plate si près de cette bouche, déjà froide et bleue ? — Moi, je suis ici pour attendre au passage l’âme du chef romain.

» Tor-è-benn ! Tor-è-benn !


Méroë, exaltée par ce chant de guerre, ainsi que son époux, a, comme lui, répété, en semblant défier César, dont on voyait au loin la tente :

» Tor-è-benn ! Tor-è-benn ! Tor-è-benn ! »

Et toujours la barque d’Albinik et de Méroë, se jouant des écueils et des vagues, au milieu de ces dangereux parages, tantôt s’éloignait, tantôt se rapprochait du rivage.

— Tu es le meilleur et le plus hardi pilote que j’aie rencontré, moi, qui dans ma vie ai tant voyagé sur mer, — fit dire César à Albinik, lorsqu’il eut regagné la terre et débarqué avec Méroë. — Demain, si le temps est favorable, tu guideras une expédition dont tu sauras le but au moment de mettre en mer.