Page:Strauss David - Vie de Jésus, tome 1, Ladrange 1856.djvu/9

Cette page a été validée par deux contributeurs.


PRÉFACE

DU TRADUCTEUR.



Deux motifs me décident à faire précéder d’une préface cette seconde édition.

Le premier, c’est de donner à des lecteurs qui rarement sont préparés d’une manière suffisante, une entrée plus facile dans le livre allemand. Écrit pour l’Allemagne, et sous l’inspiration d’une philosophie (celle de Hegel) qui, admise ou repoussée, est, là, familière aux esprits cultivés, cet ouvrage porte en soi tous les caractères du lieu, du temps, du système. Mais, à mesure qu’il se propage dans le reste de l’Occident et que, pour ainsi dire, il se dépayse, des difficultés surgissent à le comprendre et à le juger. Il n’est pas impossible, cependant, de mettre en dehors l’aperçu fondamental qui le détermine et d’en montrer l’importance historique et religieuse. Ces deux mots, on le verra par la suite de cette Préface, ont une connexion étroite ; de telle sorte que, si, en effet, il n’y a pas d’histoire sans religion, il n’y a pas non plus de religion qui ne soit assujettie à toutes les lois générales de l’histoire.

En second lieu, j’ai voulu étendre les enseignements que peut fournir cette explication préliminaire et y joindre, par une transition qui sera trouvée naturelle, une vue sommaire de la doctrine positive. La philosophie de Hegel est celle qui arrive le plus près de cette