Page:Strauss David - Vie de Jésus, tome 1, Ladrange 1856.djvu/245

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Esprit, par la vertu de la divinité ; dès lors, la dénomination de fils de Dieu, υἱὸς Θεοῦ prend un sens métaphysique plus précis. Pour confirmer qu’un prodige de cette espèce n’est pas impossible à Dieu, l’ange rappelle à Marie ce qui s’est passé avec sa parente Élizabelh, après quoi elle s’abandonne, pleine de foi, aux desseins de Dieu sur elle.

Dans Matthieu, où l’objet principal est de dissiper les inquiétudes de Joseph, l’ange commence par lui apprendre que l’enfant conçu en Marie a été engendré par le Saint-Esprit, πνεῦμα ἅγιον, ainsi que l’évangéliste l’a déjà exposé de son chef, V. 18 ; et la destination messianique de Jésus n’est ensuite caractérisée que par les mots : « Il délivrera son peuple de ses péchés. » Il semble d’abord que ce langage est moins conforme aux idées juives que les termes dans lesquels Luc a exprimé la fonction messianique de l’enfant à naître. Mais dans le mot péchés, ἁμαρτίαις, sont comprises les punitions du peuple, à savoir, son asservissement par les étrangers ; de sorte que, ici aussi, l’élément judaïque ne manque pas. De même, dans le mot régner, βασιλεύειν, employé par Luc, est renfermée l’idée de la domination sur un peuple docile et meilleur ; si bien que le caractère le plus élevé du Messie n’est pas, non plus, complètement oublié. Puis, soit l’ange, soit plutôt l’évangéliste, à l’aide d’une formule qui lui est très familière : Tout cela se fit, afin que fût accompli ce qui est dit, etc., τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν, ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν κτλ. (V. 22), ajoute une prophétie de l’Ancien Testament, qui se trouve, suivant lui, vérifiée par ce mode de conception de Jésus, à savoir, que, d’après Isaïe, 7, 14, une vierge deviendra enceinte et enfantera un fils qui sera appelé Dieu-avec-nous (Emmanuel).

Le sens primitif du passage d’Isaïe est, d’après les nouvelles recherches, le suivant[1] : le roi Achaz étant enclin

  1. Comparez Gesenius et Hitzig, dans leurs commentaires sur Isaïe, Um-