Page:Stendhal - Vies de Haydn, de Mozart et de Métastase, 1928, éd. Martineau.djvu/379

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

aristea.

Come ! già m’abbandoni ?

megacle.

Come ! già m’abbandoni ? E forza, o cara.
Separarsi una volta.

aristea.

Separarsi una volta. E parti…

megacle.

Separarsi una volta. E parti… E parto
Per non tornar più mai.

(In atto di partire.)

aristea.

Senti. Ah no… Dove vai ?

    aristée.

    Comment ! tu m’abandonnes déjà ?

    mégaclès.

    Il faut, mon amie, nous séparer une fois.

    aristée.

    Et tu pars…

    mégaclès.

    Pour ne revenir jamais. (Il fait quelques pas pour sortir.)

    aristée.

    Ecoute. Ah ! non… Où vas-tu ?