Page:Stendhal - Rome, Naples et Florence, Lévy, 1854.djvu/297

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
292
ŒUVRES DE STENDHAL.

L’admission des femmes à l’égalité parfaite serait la marque là plus sûre de la civilisation ; elle doublerait les forces intellectuelles du genre humain et ses probabilités de bonheur. Les femmes sont beaucoup plus voisines de l’égalité aux États-Unis d’Amérique qu’en Angleterre. Elles possèdent légalement en Amérique ce que leur procurent en France la douceur des mœurs et la crainte du ridicule. Dans une petite ville d’Angleterre, le marchand qui gagne deux cents louis par son commerce est maître de sa femme comme de son cheval. Dans cette classe, en Italie, la considération, la liberté, le bonheur d’une femme, sont proportionnels à son degré de beauté. À Rome, ville où le pouvoir est exercé par des célibataires, vous entrez dans une boutique et demandez l’estampe du prophète Daniel, de Michel-Ange. « Monsieur nous l’avons ; mais il faudrait la chercher dans les portefeuilles : repassez quand mon mari y sera. » Voilà : l’excès contraire à celui de l’Angleterre. Pour atteindre à l’égalité, source de bonheur pour les deux sexes, il faudrait que le duel fût permis aux femmes : le pistolet n’exige que de l’adresse, Toute femme, se constituant prisonnière pendant deux ans, pourrait, à l’expiration de ce terme, obtenir le divorce. Vers l’an 2,000, ces idées ne seront plus ridicules.

25 juin. — Je ne puis rapporter un bon mot qui fait l’admiration de Naples : peut-être n’aurait-il pas autant de succès à Paris. Tout le monde connaît ce mot d’une mère dont une des filles était à l’agonie. Dans l’égarement de sa douleur, la malheureuse mère s’écrie : « Grand Dieu ! laissez-moi celle-ci, et prenez toutes les autres ». Un des gendres, qui était dans la chambre, s’approche et lui dit : « Madame, les gendres en sont-ils ? » Propos qui fit rire tout le monde, et même la mourante.

Voilà un mot bien français : la plaisanterie est excellente. Mais, malgré la gravité des circonstances, il y a intention de plaire, on cède au besoin de plaisanter. Ce bon mot du gendre eût indigné en Italie. Ce n’est pas légers ou piquants que sont les mots italiens, mais plutôt d’un grand sens, comme ceux des anciens. Un homme d’État florentin soutenait seul par son génie la république, qui, dans le moment, courait les plus grands dangers. Il fallut envoyer quelqu’un à une ambassade de la plu-