Page:Stendhal - Rome, Naples et Florence, I, 1927, éd. Martineau.djvu/256

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Si vous ne m’aviez pas fait de compliments sur ma conduite de ce matin, je n’oserais jamais vous tout dire, comme je fais, de peur que vous ne me prissiez pour un homme faible. Enfin, la porte fut ouverte ; je me glissai dans la chambre. La figure sévère du prince était découverte et tournée vers l’endroit où je marchais. Lauretta resta derrière, referma la porte et remit la clef. Il faut être amoureux dans le moment pour se faire une idée de mon saisissement affreux en entendant ces petits bruits ; se trouver pendant une tempête horrible sur une petite barque est loin de pouvoir donner de telles sensations. Étions-nous découverts, de la vie peut-être je ne revoyais Lauretta. Arrivé dans sa chambre, que de reproches n’eus-je pas à essuyer ? Je me vis encore sur le point de a quitter pour jamais, elle et le pays. Nous disputâmes jusqu’à la petite pointe du jour ; mais elle m’aimait.

« Il y avait dans la chambre de Lauretta un autel fermant avec deux grandes portes, comme une alcôve ; elle m’y cacha. Vers midi, après que les chambres eurent été faites par les valets, n’entendant plus de bruit, je me glissai par le même chemin que la nuit, jusque dans la grande antichambre, où, arrivé, je me mis à marcher avec force, et je fis une visite à l’un des cousins.