Page:Stendhal - Rome, Naples et Florence, I, 1927, éd. Martineau.djvu/167

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vérité de ce qu’a dit un homme d’esprit : on se croit presque l’ami intime d’une femme dont on regarde le portrait en miniature, on est si près d’elle ! La peinture à l’huile, au contraire, vous rejette à une distance immense, par delà toutes les convenances sociales.

1er décembre. — M. Reina m’a permis de lire une quantité de lettres de Beccaria : quelle simplicité, quelle bonhomie ! Comme cela est l’opposé de l’abbé Morellet, qui le traduisit en français ! Comme Beccaria devait se déplaire à Paris ! Sans l’esprit de parti, il y eût été proclamé un sot à l’unanimité et de bonne foi. Dans l’une de ses lettres, il dit : « Je commençai à penser à vingt-deux ans, lorsque j’eus été renvoyé par la Comtesse C*** ; quand je fus un peu remis de mon désespoir, étant à la campagne chez mon oncle, je trouvai dans mon cœur :

« 1o  La compassion pour le malheur des hommes esclaves de tant d’erreurs ;

« 2o  Le désir de la réputation littéraire ;

« 3o  L’amour de la liberté ;

« 4o  Ce que j’admirais le plus au monde alors, c’étaient les Lettres persanes ; pour me distraire de mon chagrin, je me mis à écrire le traité des Délits et des peines. »

Dans une autre lettre fort postérieure,