Page:Stendhal - Pages d’Italie.djvu/173

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

par le vulgaire avec des âmes si bien faites pour les sentir ! C’est alors que la moindre objection a du poids, que la plus petite nuance est sentie avec volupté, que l’on ne répond pas avec son esprit, mais avec son cœur. Femmes charmantes, combien vous êtes au-dessus des Staël de Paris et d’Angleterre, qui toujours récitent une leçon et songent à briller. Quand je ne rapporterais de mon voyage en Italie que la connaissance de ces deux amies, mes fatigues sont assez payées. Je suis donc assuré enfin qu’il existe de telles âmes au monde !

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [1]

(À la fin.)

Si Foscolo au lieu d’écrire 100 pages de prose et 600 vers eût produit vingt volumes comme Rousseau, peut-être qu’il eût empêché la langue italienne d’être dévorée et engloutie par le français. Dans cent ans à Rome et à Florence on parlera français, une des désinences italienne. (Dit par Silvio.)




  1. Ici l’indication de quelques pages des Lettres d’Ortis que Beyle voulait citer. N. D. L. É.