Page:Stendhal - La Chartreuse de Parme, I, 1927, éd. Martineau.djvu/371

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’ailleurs le drap de ces vêtements est trop fin ; on n’en voit pas beaucoup de semblable dans nos campagnes, cela nous attirerait les regards ; je vais acheter des habits chez le juif. Votre Excellence est à peu près de ma taille, mais plus mince.

— De grâce, ne m’appelez plus Excellence, cela peut attirer l’attention.

— Oui, Excellence, répondit le cocher en sortant de la boutique.

— Eh bien ! eh bien ! cria Fabrice, et l’argent ! revenez donc !

— Que parlez-vous d’argent dit l’hôtesse, il a soixante-sept écus qui sont fort à votre service. Moi-même, ajouta-t-elle en baissant la voix, j’ai une quarantaine d’écus que je vous offre de bien bon cœur ; on n’a pas toujours de l’argent sur soi lorsqu’il arrive de ces accidents.

Fabrice avait ôté son habit à cause de la chaleur en entrant dans la Trattoria :

— Vous avez là un gilet qui pourrait nous causer de l’embarras s’il entrait quelqu’un : cette belle toile anglaise attirerait l’attention. Elle donna à notre fugitif un gilet de toile teinte en noir, appartenant à son mari. Un grand jeune homme entra dans la boutique par une porte intérieure, il était mis avec une certaine élégance.

— C’est mon mari, dit l’hôtesse. Pierre-Antoine, dit-elle au mari, monsieur est un