Page:Stendhal, De l’amour, Lévy, 1853.djvu/95

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
65
DE L’AMOUR.

pour son amant, et se brouillera à jamais avec lui pour une querelle d’orgueil, à propos d’une porte ouverte ou fermée. C’est là leur point d’honneur. Napoléon s’est bien perdu pour ne pas céder un village.

J’ai vu une querelle de cette espèce durer plus d’un an. Une femme très-distinguée sacrifiait tout son bonheur plutôt que de mettre son amant dans le cas de pouvoir former le moindre doute sur la magnanimité de son orgueil. Le raccommodement fut l’effet du hasard, et chez mon amie, d’un moment de faiblesse qu’elle ne put vaincre, en rencontrant son amant, qu’elle croyait à quarante lieues de là, et le trouvant dans un lieu où certainement il ne s’attendait pas à la voir. Elle ne put cacher son premier transport de bonheur ; l’amant s’attendrit plus qu’elle, ils tombèrent presque aux genoux l’un de l’autre, et jamais je n’ai vu couler tant de larmes ; c’était la vue imprévue du bonheur. Les larmes sont l’extrême sourire.

Le duc d’Argyle donna un bel exemple de présence d’esprit en n’engageant pas un combat d’orgueil féminin dans l’entrevue qu’il eut à Richemont avec la reine Caroline[1]. Plus il y a d’élévation dans le caractère d’une femme, plus terribles sont ces orages.


As the blackest sky
Foretells the heaviest tempest.
D. Juan.


Serait-ce que plus une femme jouit avec transport, dans le courant de la vie, des qualités distinguées de son amant, plus dans ces instants cruels où la sympathie semble renversée elle cherche à se venger de ce qu’elle lui voit habituellement de supériorité sur les autres hommes ? Elle craint d’être confondue avec eux.

Il y a bien du temps que je n’ai lu l’ennuyeuse Clarisse ; il me

  1. The heart of Midlothian (tome III).