Page:Stendhal, De l’amour, Lévy, 1853.djvu/114

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
84
ŒUVRES DE STENDHAL.

sieurs nobles habitudes, et qu’à cet égard du moins il se jugeait correctement : s’il eût vécu, et que les circonstances l’eussent un peu servi, il eût fait parler de lui. Peut-être aussi qu’à force de simplicité, son mérite eût passé invisible sur cette terre.

O lasso

Quanti dolci pensier, quanto desio,
Menò costui al doloroso passo !

Biondo era, e bello, e di gentile aspetto ;
Ma l’un de’ cigli un colpo avea diviso[1].

Dante.



CHAPITRE XXXII.

DE L’INTIMITÉ.


Le plus grand bonheur que puisse donner l’amour, c’est le premier serrement de main d’une femme qu’on aime.

Le bonheur de la galanterie, au contraire, est beaucoup plus réel, et beaucoup plus sujet à la plaisanterie.


    Simbolo allor d’affetto,
    Or pegno di dolor,
    Torno a posarti in petto,
    Quest’ appassito fior.
    E avrai nel cuor scolpito,
    Se crudo il cor non è,
    Come ti fu rapito,
    Come fu reso a te.

    S. Radael.

  1. Pauvre malheureux ! combien de doux pensers et quel désir constant le conduisirent à sa dernière heure. Sa figure était belle et douce, sa chevelure
    blonde, seulement une noble cicatrice venait couper un de ses sourcils.