Page:Stanley - Comment j'ai retrouvé Livingstone, trad Loreau, 1884.djvu/193

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

gueur est d’une dizaine de milles. Le pays n’ayant pas d’habitants, la possession ne lui en est pas contestée.

À notre droite, c’est-à-dire au nord, se déploie l’Oukouéré sur une largeur de vingt-cinq milles, et sur une longueur de soixante, longueur dont la totalité est comprise entre le village de Rosako et celui de Kisémo[1].

À l’ouest de Kisémo se trouve l’Oukami, territoire qui s’étendait jadis au delà de Simbamouenni… Mais ses habitants, on se le rappelle, furent vaincus par les Vouadoé, qui s’emparèrent d’une portion de la province, et, qui, à leur tour, furent subjugués par les Vouaségouhha. Néanmoins une vaste étendue, bornée par le pic de Kira et par l’Oulagalla, et qui, enveloppant au nord le reste de l’Oukami, va rejoindre la Mrima, a gardé le nom d’Oudoé.

L’Ouségouhha commence à l’Oulagalla, et a pour limite occidentale la rive droite de la Makata.

Toute cette contrée, formée des provinces d’Oukouéré, d’Oukami, d’Oudoé, d’Ouségouhha, est drainée par le Kingani et par ses affluents, ou pour mieux dire, par l’Oungérengéri, le principal tributaire qu’il ait dans cette région. La Mgéta, son autre branche, que Speke et Grant ont vue sortir de la partie occidentale de la chaîne de Mkambakou, et décrire une courbe vers le sud, draine ainsi la totalité de l’Oukoutou et de l’Ouzaramo ; ce qui donne au bassin du Kingani une étendue de douze mille milles carrés.

Sur la carte de Speke on trouve, près du trente-cinquième degré de longitude[2], une chaîne de montagnes, qui, après s’être dirigée au nord-nord-ouest, s’infléchit et court au nord-est jusqu’au delà du Pangani. Cette chaîne est celle du Mkambakou, dont l’extrémité nord-ouest prend le nom d’Ourougourou, extrémité que nous avons décrite : c’est au pied de l’Ourougourou, à l’endroit où la chaîne s’infléchit, qu’est située Simbamouenni, capitale de l’Ouségouhha.

Dans le journal de son dernier voyage, Speke demande où le Kingani prend sa source. « Je n’ai jamais pu le découvrir, ajoute-t-il. Mais on m’a dit que cette rivière sortait d’une fontaine bouillonnante, située sur le versant oriental du Mkambakou. S’il en

  1. Ces deux mot : longueur et largeur sont employés ici dans le sens de longitude et de latitude ; le premier, de l’est à l’ouest ; le second, du nord au sud. (Note du traducteur.)
  2. La longitude employée par l’auteur, ainsi que par Burton et par Speke, est celle de Greenwich ; nous l’avons traduite par celle du méridien de Paris. (Note du traducteur.)