Page:Spinoza - Court traité sur Dieu, l’homme et la béatitude.djvu/13

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
VIII
INTRODUCTION

les termes, et voir des différences de doctrine, là où il n’y a que les degrés naturels et les transitions insensibles d’une même pensée. Quoi qu’il en soit, il est temps d’aborder l’ouvrage et d’examiner comment il est composé.

II

Le traité de Spinoza dont nous donnons ici la traduction n’est évidemment qu’une ébauche : ce sont les premiers linéaments du vaste ouvrage dont le titre reste attaché au nom de Spinoza, de l’Éthique. Dans cette introduction, nous présenterons au lecteur l’analyse du premier de ces deux ouvrages, indiquant avec soin les différences qui le distinguent du second.

Le de Deo et homine se compose (le titre l’indique) de deux parties : la première traite de Dieu ; la seconde de l’homme. La première correspond au premier livre de l’Éthique, et la seconde aux quatre autres livres. On voit que, si la théorie de Dieu est déjà complète, en revanche la théorie de l’homme sera plus tard largement développée : c’est là surtout qu’il y aura à signaler le progrès de la pensée de Spinoza.

De l’existence de Dieu. – Le premier livre, qui traite de Dieu, peut être lui-même subdivisé. Une première division (chap. I et II) est consacrée à Dieu lui-même. Une seconde division (chap. III-X) porte sur les rapports de Dieu et du monde.

Ces deux portions du premier livre sont séparées l’une de l’autre par des dialogues, qui sont d’un médiocre intérêt et qui appartiennent évidemment à la jeunesse de Spinoza ils sont intercalés là on ne sait trop pourquoi ; ils interrompent sans utilité le cours de la démonstration.

La première division, celle qui traite de Dieu lui-même, comprend encore deux questions : 1° de l’exis-