Page:Sophocle - Tragédies, trad. Artaud, 1859.djvu/57

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

jour ; les vents, quand leur fureur s’apaise, calment à leur tour la mer mugissante ; et le sommeil, maître du monde, relâche ses chaînes et ne nous tient pas continuellement sous ses lois. Et nous, ne saurons-nous donc pas modérer nos passions ? Pour moi, je le saurai, j’ai appris tout récemment qu’il fallait haïr notre ennemi, comme s’il pouvait nous aimer un jour, je veux à mon tour aimer et servir mon ami comme s’il pouvait cesser de l’être[1] : en effet, pour la plupart des hommes, le port de l’amitié n’a rien de sûr. Mais, à cet égard, tout ira bien ; toi, femme, rentre, et prie soigneusement les dieux d’accomplir les vœux de mon cœur. Vous, compagnons, donnez-moi les mêmes marques d’affection, et quand Teucer sera venu, dites-lui de se souvenir de moi et de vous montrer une égale bienveillance. Pour moi, je vais où je dois aller ; vous, faites ce que je vous demande, et bientôt peut-être apprendrez-vous que, malgré le malheur qui m’accable à présent, je suis sauvé[2].



LE CHŒUR.

(Strophe.) J’ai tressailli de plaisir, et je vole sur les ailes de la joie. O Pan ! ô Pan ! qui parcours les mers du sommet des roches du Cyllène[3] couvert de neiges, apparais-nous, toi qui présides aux danses des dieux, viens figurer avec nous celles de Nysa et de Gnosse[4], qu’un instinct naturel t’a enseignées ! car à présent je veux figurer des danses. Qu’Apollon, roi de Délos, franchisse la

  1. Aristote (Rhet., II 11, 13 et 22) attribue cette maxime à Bias. (Voir aussi Cicéron, de Amic. 16.)
  2. Ces dernières paroles sont à double sens. Ajax fait allusion au coup mortel dont il veut se frapper, tandis que le Chœur les prend pour une assurance de salut.
  3. Principale montagne de l’Arcadie, où Pan était en honneur.
  4. À Nysa c’étaient les danses de Bacchus, à Gnosse celles des Corybantes.
    Pan, deus Arcadiæ, venit.
    Plus haut, le Chœur l’appelle ἁλίπλαγκτε, qui parcourt les mers, parce qu’il avait des autels sur les promontoires, au dire des Scholiastes.