Page:Sophocle (tradcution Masqueray), Tome 2.djvu/372

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

s’élance d’Arcadie : il tient son nom de celle qui longtemps vierge l’a mis tardivement au monde, c’est le fils d’Atalante et il est digne d’elle. Et moi, ton fils, ou si je ne le suis pas, si je suis un enfant de la mauvaise fortune, moi du moins qu’on appelle ton fils, je conduis contre Thèbes l’intrépide armée d’Argos[1]. Au nom de mes sœurs ici présentes, au nom de ton propre salut, père, nous te supplions, nous le conjurons tous ensemble, apaise ton lourd ressentiment contre moi, au moment où je m’élance pour punir mon frère qui m’a chassé de ma patrie et m’en a dépouillé. Si l’on peut se fier aux oracles, ils ont affirmé que la puissance était à ceux que tu seconderais. Par les sources de Thèbes, par les dieux de notre famille, je te demande de m’écouter et de te laisser fléchir, puisque nous sommes des mendiants, des bannis, comme tu l’es toi-même : nous passons notre vie à flatter autrui[2], toi et moi, partageant le même destin. Et lui, Étéocle, maître dans Thèbes, infortuné que je suis, il se rengorge en se moquant de nos communs malheurs. Si tu secondes mes desseins, d’un faible effort je l’aurai bientôt abattu. Alors je te ramènerai, te rétablirai dans ton palais ; je m’y rétablirai moi-même, après l’avoir chassé. Ce triomphe, si tu me prêtes ton secours, il m’est assuré, mais sans toi, je ne puis même pas sauver ma vie.

Le Coryphée. — Par égard pour celui qui l’a envoyé, Œdipe, ne renvoie cet homme qu’après lui avoir fait une réponse convenable.

Œdipe. — Chefs de ce pays, si celui qui l’a envoyé ici n’était pas Thésée, qui jugeait bon que je lui répondisse,


    était encore à Thèbes (cf. p. 208, note 4) et qu’il renouvelle si passionnément à la fin de sa réponse.

  1. Cette énumération des Sept chefs, tout en rendant plus noble la cause que Polynice défend, puisque ceux qui combattent pour lui, sont si célèbres, nous parait un peu longue : elle est, avec quelques changements, dans les Sept d’Eschyle, dans les Suppliantes et dans les Phéniciennes d’Euripide : c’était presque un thème obligatoire.
  2. Souvenir probable des Phéniciennes, v. 390 sqq., où le même Polynice explique à Jocaste que ce qu’il y a de plus douloureux pour