Page:Sophocle, trad. Leconte de Lisle, 1877.djvu/431

Cette page a été validée par deux contributeurs.

allé, où s’est-il arrêté, que je ne l’aie fait aussi ? N’y a-t-il point d’hommes parmi les Akhaiens, excepté celui-ci ? Nous avons mal fait de proposer les armes d’Akhilleus en prix aux Argiens, si nous sommes déclarés iniques par Teukros, et s’il ne vous plaît point, quoique vaincus, de subir le jugement de tous, nous accablant toujours d’outrages et nous mordant de ruses perfides, parce que vous avez perdu votre cause. En agissant ainsi, aucune loi ne serait jamais stable, si ceux que le jugement a déclarés vainqueurs sont contraints de céder, et si les vaincus dépossèdent les premiers. Mais cela doit être réprimé. Ce n’est point par la haute masse du corps et par les larges épaules que les hommes sont les premiers, mais ce sont ceux qui pensent sagement qui l’emportent en tout lieu. Le bœuf aux larges flancs est poussé dans le droit chemin par un petit fouet. Je prévois qu’il faudra user de ce remède pour toi, si tu ne reviens à la saine raison, toi qui, en faveur d’un homme qui ne vit plus et qui n’est plus qu’une ombre vaine, oses outrager et parler d’une bouche sans frein. Ne réprimeras-tu pas cet esprit insolent ? Ne peux-tu, songeant de qui tu es né, amener ici quelque homme libre qui parle pour toi ? Car je ne puis comprendre ce que tu dis, n’entendant point la langue barbare.

LE CHŒUR.

Plût aux Dieux que vous fussiez plus modérés l’un et l’autre ! Je n’ai rien de mieux à dire sur ce qui vous concerne tous deux.

TEUKROS.

Hélas ! combien la mémoire d’un mort et des services qu’il a rendus s’efface promptement parmi ceux qui sur-