Page:Sima qian chavannes memoires historiques v1.djvu/134

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


La plus ancienne énumération que nous en ayons est celle que nous a laissée Tcheng Hiuen, qui vivait de l’an 127 à l’an 200 de notre ère (Mayers, Manual, n° 59); c’est la suivante CXIX-1 :

(LISTE B) : 1° le Choen tien ; 2° le Mi tso ; 3° les 9 chapitres du Kieou kong ; 4° le Ta Yu mo ; 5° le I Tsi ; 6° le Ou tse tche ko ; 7° le Yn tcheng ; 8° le T’ang kao ; 9° le Bien yeou i té; 10° le Tien pao ; 11° le I hiun ; 12° le Se ming ; 13° le Yuen ming ; 14° le Ou tch’eng ; 15° le Lu ngao ; 16° le Kiong ming.

Ces 16 chapitres en formaient 24 si on distingue entre elles les neuf parties du n° 3. Ces 24 chapitres nouveaux ajoutés aux 34 du texte moderne donnent un total de 58. Cependant, d’après le témoignage de Tcheng Hiuen CXIX-2, le chapitre Ou tch’eng (n° 14 de la liste ci-dessus) disparut pendant la période kien-ou (25-56 ap. J.-C); c’est ce qui explique pourquoi, dans le wen tche du Ts’ien Han chou (chap. xxx), à l’article du Chang chou kou wen king en 46 cahiers, l’auteur ajoute : cela fait 57 chapitres; ces 57 chapitres sont les 34 de Fou Cheng, plus les 24 de K’ong Ngan-kouo, moins le Ou tch’eng. Le Chou king tel qu’il était reconstitué à la fin de la dynastie des seconds Han devait donc se composer des 57 chapitres suivants CXIX-3 :


CXIX-1. Voyez le Chang chou kou wen chou tcheng dans le Hoang Ts’ing king kie, chap. XXIII,p. 5 r°. —L’auteur de cet ouvrage se nomme Yen Jo-k’iu 閻若璩  ; il cherche à rectifier l’opinion traditionnelle à l’aide de ce que nous pouvons apprendre par les lettrés de l’époque des Han ; il oppose à la thèse généralement acceptée de K’ong Yng-ta 孔穎達 (574-648 ap. J.-C.) les enseignements beaucoup plus anciens de Tcheng Hiuen (127-200 ap. J.-C).

CXIX-2. Hoang Ts’ing king kié, chap. XXVIII, p. 9 r° : 武成逸書建武之際亡 .

CXIX-3. Hoang Ts’ing king kié, chap. XXVIII, p. 9. — Il est à remarquer que la liste qui suit coïncide avec celle qui nous est donnée comme étant la table des livres laqués de Tou Lin 杜林 (cf. Legge prolég. au Chou king, p. 29). Tou Lin ne fit que remettre au jour, au commencement