Page:Sienkiewicz – Hania, traduction Chirol.djvu/133

Cette page a été validée par deux contributeurs.

— Tu es un bon garçon ! (et Sélim me serra fortement la main). Ah ! si vous saviez quel bon garçon c’est !

— Je le sais, répondit Hania. Je me souviens comme il a été pour moi à la mort de mon grand-père…

Une légère tristesse passa sur nous.

— Je vous dirai, reprit Sélim, désirant ramener la conversation sur un autre sujet, je vous dirai qu’après l’examen de la Faculté, nous nous grisâmes en compagnie de notre professeur.

— Vous vous êtes enivrés ?

— Oui. Ah ! c’est là un usage qu’il est impossible d’enfreindre. Et voilà qu’après avoir bien bu, moi, qui suis un peu toqué, je portai un toast à votre santé. Comme vous voyez, je faisais une sottise. Mais Henri bondit : « Comment, dit-il, oses-tu prononcer le nom de Hania en un pareil lieu ? » L’endroit était en effet peu choisi — c’était un cabaret de bas étage. — Et nous man-