Page:Shelley - Œuvres poétiques complètes, t2, 1887, trad. Rabbe.djvu/173

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
155
PROMÉTHÉE DÉLIVRÉ

Premier esprit

Sur le souffle d’une trompette de bataille j’ai accouru ici, vite, vite, vite, au milieu des ténèbres répandues dans l’air. De la poussière des croyances vermoulues, de la bannière déchirée du tyran, réunis autour de moi, portés devant moi, éclataient mille cris confondus, — Liberté ! Espérance ! Mort ! Victoire ! — jusqu’à ce qu’ils se soient évanouis à travers le ciel. Et un seul son, au-dessus, autour, un seul son au-dessous, autour, au-dessus, se fit entendre ; c’était l’âme de l’amour ; c’était l’espérance, la prophétie, qui commence et finit en toi !

Second esprit

Un arc-en-ciel s’étendait sur la mer, qui se balançait au-dessous, inébranlable ; et la tempête triomphante s’enfuyait, comme un conquérant, agile et orgueilleux, au milieu d’une foule de nuages captifs, multitude informe, ténébreuse et rapide, chacun fendu en deux par l’éclair ; j’entendis le tonnerre rire d’une voix rauque ; des flottes puissantes furent dispersées comme des bulles, et un enfer de mort se déploya sur les eaux blanches. Je m’abattis sur un grand vaisseau entr’ouvert par l’éclair ; et je me hâtai de venir, sur le soupir d’un blessé qui donna à un ennemi sa planche, et puis plongea pour mourir.

Troisième esprit

J’étais assis auprès du lit d’un sage, et la lampe brûlait rouge à côté du livre où il s’était nourri, quand un Songe avec des ailes de flamme vint voltiger à son oreiller. Et je reconnus que c’était le même qui