Page:Shakespeare - Un songe de nuit d’été, trad. Spaak, 1919.djvu/16

Cette page a été validée par deux contributeurs.

THÉSÉE

Va, Philostrate ! Excite-moi les jeunes têtes
Athéniennes ! Va ! Fais-les chanter folie
Et joie ! Aux jours de deuil sied la mélancolie ;
Chassons-la donc des jours de fête !

Sort PHILOSTRATE.


Hippolyte, mon bel amour, pour me saisir
De votre cœur, j’ai dû vous faire violence ;
C’est cette épée et cette lance
Qui l’ont soumis à mes désirs !
Mais l’ennemi d’hier n’est plus qu’à la tendresse,
Et vous veut épouser au milieu des plaisirs,
Du triomphe et de l’allégresse !…


Entrent ÉGÉE, HERMIA, LYSANDRE et DÉMÉTRIUS.
ÉGÉE

Salut à la grandeur et la haute vertu
De notre duc Thésée !Ah, c’est toi ! Que veux-tu,

THÉSÉE

De notre duc Thésée ! Ah, c’est toi ! Que veux-tu,
Mon bon Égée ?Hélas ! Seigneur, je viens me plaindre

ÉGÉE

Mon bon Égée ? Hélas ! Seigneur, je viens me plaindre
De mon enfant, ma fille Hermia !… Avancez
Démétrius… Ce jeune homme est son fiancé,
Seigneur…Eh bien, parlez, vous n’avez rien à craindre.

THÉSÉE

Seigneur… Eh bien, parlez, vous n’avez rien à craindre.