Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Montégut, Hachette, 1871, tome 8.djvu/453

Cette page n’a pas encore été corrigée

SCÈNE II.

FORRES. — Un autre appartement dans le palais.
Entrent LADY MACBETH et UN VALET.

LADY MACBETH. — Est-ce que Banquo s’est absenté de la cour ?

LE VALET. — Oui, Madame, mais il revient ce soir.

LADY MACBETH. — Dites au roi que je voudrais disposer de son loisir pour lui dire quelques mots.

LE VALET. — Oui, Madame. (Il sort.)

LADY MACBETH. — Nous ne possédons, rien, tout nous échappe, lorsque notre désir accompli ne nous a pas acquis contentement :"il est plus sûr d’être la personne que nous détruisons, que de vivre par sa destruction dans une joie douteuse.

Entre MACBETH.

LADY MACBETH. — Eh bien. Monseigneur, qu’est-ce à dire ? Pourquoi restez-vous seul à tenir compagnie aux plus tristes imaginations, et à entretenir des pensées qui devraient être mortes avec ceux qu’elles regardent ? On ne doit pas s’inquiéter des choses sans remède aucun : ce qui est fait est fait.

MACBETH. — Nous avons blessé le serpent, nous ne l’avons pas tué ; il se roulera sur lui-même et se redressera, cependant que notre pauvre malice reste en danger de la morsure de ses anciennes dents. Mieux vaut que la charpente de la création se disjoigne, que les deux mondes soient bouleversés, que de continuer à manger nos repas dans la crainte, et à dormir avec l’affliction de ces terribles rêves qui nous agitent chaque nuit. Mieux vaut être avec les morts que nous avons envoyés dans le royaume de la paix pour prendre leur place,