Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 14.djvu/310

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
306
LE SOIR DES ROIS ou CE QUE VOUS VOUDREZ.

antonio.

— Que la faveur de tous les dieux aille avec toi.

Sort Sébastien.

— J’ai de nombreux ennemis à la cour d’Orsino ; — sans quoi je t’y rejoindrais bien vite… — Mais advienne que voudra ; je t’adore tellement — que le danger me semblera un jeu, et j’irai.

Il sort.

SCÈNE VII.
[Une rue.]
Entre Viola ; Malvolio la suit.
malvolio.

N’étiez-vous pas, il n’y a qu’un moment, avec la comtesse Olivia ?

viola.

Il n’y a qu’un moment, monsieur ; en marchant d’un pas modéré, je n’ai eu que le temps de venir jusqu’ici.

malvolio.

Elle vous renvoie cet anneau, monsieur ; vous auriez pu m’épargner ma peine, en l’emportant vous-même. Elle vous fait dire en outre de donner à votre maître l’assurance désespérée qu’elle ne veut pas de lui ; et, qui plus est, de ne plus vous permettre de revenir pour cette affaire, à moins que ce ne soit pour lui dire comment votre maître aura pris ce refus. Maintenant reprenez ceci.

viola.

Elle a accepté l’anneau de moi ; je n’en veux pas.

malvolio.

Allons, monsieur, vous le lui avez impertinemment jeté, et sa volonté est qu’il vous soit rendu ; s’il vaut la