Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 14.djvu/107

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
103
SCÈNE IV.

l’argent dans sa bourse, quand il a l’air si jovial… Comment va mon hôte ?

Entre l’Hôte, suivi de Shallow.
l’hôte, à Page.

Comment va, immense coquin ? Tu es un gentleman ?

À Shallow.

Juge-cavalero, allons donc !

shallow.

Je te suis, mon hôte, je te suis… Vingt fois bon soir, mon bon maître Page ! Maître Page, voulez-vous venir avec nous ? Nous avons une bonne farce en perspective.

l’hôte.

Dis-lui, juge-cavalero ; dis-lui, immense coquin !

shallow.

Monsieur, il doit y avoir un duel entre sir Hugh, le prêtre welche, et Caïus, le docteur français.

gué.

Mon bon hôte de la Jarretière, un mot !

l’hôte.

Que dis-tu, mon immense coquin ?

Gué et l’hôte se retirent à l’écart.
shallow, à Page.

Voulez-vous venir voir ça avec nous ? Notre joyeux hôte a été chargé de mesurer leurs épées ; et je crois qu’il leur a indiqué à chacun un rendez-vous différent ; car, sur ma parole, j’ai ouï dire que le pasteur ne plaisante pas. Écoutez, je vais vous conter toute la farce.

l’hôte, à Gué.

Tu n’as pas de grief contre mon hôte-cavalier, le chevalier ?

gué.

Aucun, je le déclare ; mais je vous offrirai un pot de vin brûlé, si vous me donnez accès près de lui en lui disant