Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/474

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
472
EXTRAIT DE L'ARCADIE DE SYDNEY.

nomie n’annonce aucune cruauté qui puisse devancer la haine qui nous poursuit, et, en tout cas, notre condition n’est plus même à la hauteur de la crainte. Ce vieillard que je guide était naguère le prince légitime de ce royaume de Paphlagonie[1] ; mais un fils ingrat l’a privé non-seulement de ses États, dont aucune puissance n’avait pu le dépouiller, mais de sa vue, de cette richesse que la nature accorde aux plus pauvres créatures. Ces actes, et d’autres également dénaturés, l’ont réduit à un tel désespoir que tout à l’heure encore il voulait que je le menasse au sommet de ce rocher, pour se précipiter tête baissée dans l’abîme de la mort ; et ainsi il aurait fait de moi, qui ai reçu de lui la vie, l’instrument de sa destruction. Mais, nobles gentilshommes, si aucun de vous a un père et ressent la respectueuse affection qui est greffée dans un cœur de fils, je vous supplie de mener ce prince affligé en un lieu de repos et de sécurité. Entre toutes vos nobles actions ce ne sera pas la moindre d’avoir en quelque sorte secouru un roi si auguste, si renommé et si injustement opprimé.

Mais avant qu’ils pussent lui répondre, son père commença à parler : — Ah ! mon fils, dit-il, quel mauvais historien tu es de laisser de côté le nœud principal de tout le récit : ma faute, ma faute ! Que si tu le fais pour ménager mes oreilles, (ce seul sens propre à la connaissance qui me reste désormais) sois convaincu que tu te méprends. J’en prends à témoin le soleil que vous voyez (et ce disant, il leva ses yeux aveugles, comme pour saisir la lumière), et je souhaite voir dépasser les vœux que je fais pour mon malheur, si je ne parle pas sincèrement : rien n’est plus agréable à ma pensée que la publicité de mon déshonneur. Ainsi sachez, seigneurs, — et je souhaite de tout mon cœur que la rencontre d’un misérable tel que moi ne soit

  1. Glocester.