Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/361

Cette page a été validée par deux contributeurs.
359
SCÈNE XXIII.

été forcé, pauvre père, — de te loger avec les pourceaux et les misérables sans asile — sur un fumier infect ! Hélas ! hélas !… — C’est merveille que la vie et la raison — ne t’aient pas été enlevées du même coup… Il s’éveille.

Au médecin.

Parlez-lui.

le médecin.

— Parlez-lui vous-même, madame : cela vaut mieux.

cordélia.

— Comment va mon royal seigneur ? Comment se trouve Votre Majesté ?

lear, s’éveillant.

— Vous avez tort de me retirer ainsi de la tombe…

À Cordélia.

— Tu es une âme bienheureuse ; mais moi je suis lié — sur une roue de feu, en sorte que mes propres larmes — me brûlent comme du plomb fondu.

cordélia.

Sire, me reconnaissez-vous ?

lear.

— Vous êtes un esprit, je le sais : quand êtes-vous morte ?

cordélia, au médecin.

Toujours, toujours égaré !

le médecin.

— Il est à peine éveillé ; laissons-le seul un moment.

Ils s’écartent du lit.
lear.

— Où ai-je été ? où suis-je ? Le beau jour !… — je suis étrangement abusé… Moi, je mourrais de pitié — à voir un autre ainsi… Je ne sais que dire… — je ne jurerais pas que ce soient là mes mains… Voyons : — je sens cette épingle me piquer. Que je voudrais être sûr — de mon état !