Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/276

Cette page a été validée par deux contributeurs.
274
LE ROI LEAR.

un rôle de nature délicate — à jouer… Activité, et toi, fortune, à l’œuvre !

Appelant.

— Frère, un mot !… Descendez ! Frère, holà !


Entre Edgar.
edmond.

— Mon père vous surveille ! Oh ! monsieur, fuyez de ce lieu : — on a appris où vous étiez caché : — heureusement vous avez la faveur de la nuit… — N’avez-vous pas parlé contre le duc de Cornouailles ?… — Il arrive ici ce soir même, en hâte, — et Régane avec lui ! N’avez-vous rien dit — de ses menées contre le duc d’Albany ? — Songez-y bien.

edgar.

Pas un mot, j’en suis sûr.

edmond, dégainant.

— J’entends venir mon père… Pardon ! — Pour la forme, il faut que je tire l’épée contre vous : — dégainez ! faites semblant de vous défendre. Maintenant faites bonne retraite.

Haussant la voix.

— Rendez-vous ! Venez devant mon père… Des lumières, holà ! Par ici.

Bas.

— Fuyez, frère.

Haut.

Des torches ! des torches !

Bas.

Bien, adieu !

Edgar s’enfuit.

— Quelques gouttes de sang tiré de moi feraient croire — à un plus rude effort de ma part.

Il se pique le bras.

J’ai vu des ivrognes — faire pis que cela pour rire… Père, père ! — Arrête ! arrête ! pas de secours !