Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/191

Cette page a été validée par deux contributeurs.
189
SCÈNE XXI.

ment les extrémités de son domaine, — et l’épouvanter avant de la détruire. Mais viens, — que je te présente d’abord à ceux qui — diront oui ! à tous tes désirs. Sois mille fois le bienvenu ! — Je te suis plus ami que jamais je ne te fus ennemi, — et c’est beaucoup dire, Marcius. Ta main ! Sois le très-bien venu !

Sortent Coriolan et Aufidius.
premier serviteur, s’avançant.

Voilà un étrange changement !

deuxième serviteur.

Par mon bras, j’ai failli le bâtonner, et pourtant j’avais dans l’idée que ses habits nous trompaient sur son compte.

premier serviteur.

Quel poignet il a ! Avec un doigt et le pouce, il m’a fait tourner comme une toupie.

deuxième serviteur.

Ah ! je voyais bien à sa mine qu’il y avait en lui quelque chose. Il avait, mon cher, une espèce de mine… à ce qu’il me semblait… je ne sais comment dire pour la qualifier.

premier serviteur.

C’est vrai. Il avait l’air pour ainsi dire… Je veux être pendu si je ne soupçonnais pas qu’il y avait en lui plus que je ne pouvais soupçonner.

deuxième serviteur.

Et moi aussi, je le jure. C’est tout simplement l’homme le plus extraordinaire du monde.

premier serviteur.

Je le crois : mais un plus grand guerrier que lui, vous en connaissez un !

deuxième serviteur.

Qui ? mon maître !