Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 11.djvu/181

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
177
SCÈNE XV.

la duchesse.

Que pouvez-vous craindre ? — Ce n’est sans doute qu’un billet qu’il aura souscrit — pour quelque brillant costume à porter le jour des fêtes.

york.

— Un billet à son ordre ! qu’aurait-il besoin d’un billet — souscrit envers lui-même ? Femme, tu es folle… — Garçon, fais-moi voir cet écrit.

aumerle.

— Je vous en supplie, excusez-moi ; je ne puis le montrer.

york.

— Je veux être édifié ; fais-le-moi voir, te dis-je.

Il arrache l’écrit de la poitrine d’Aumerle et lit.

— Trahison ! infâme trahison !… scélérat ! traître ! misérable !

la duchesse.

— Qu’y a-t-il, milord ?

york.

— Holà ! quelqu’un !

Entre un Valet.

Sellez mon cheval. — Miséricorde divine ! quel guet-apens !

la duchesse.

— Voyons, qu’est-ce, milord ?

york.

— Donnez-moi mes bottes, vous dis-je ! sellez mon cheval ! — Ah ! sur mon honneur, sur ma vie, sur ma foi, — je dénoncerai le scélérat !

Le valet sort.
la duchesse.

— De quoi s’agit-il ?

york.

— Paix, femme stupide !