Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 10.djvu/406

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
402
JULES CÉSAR.

antoine.

Où est-il ?

le serviteur.

— Lui et Lépide sont dans la maison de César.

antoine.

— Et je vais l’y visiter de ce pas : il arrive à souhait. La fortune est en gaieté, — et dans cette humeur elle nous accordera tout.

le serviteur.

— J’ai ouï dire à Octave que Brutus et Cassius, — comme éperdus, se sont enfuis au galop par les portes de Rome.

antoine.

— Sans doute, ils ont eu des renseignements sur le peuple — et sur la manière dont je l’ai soulevé… Conduis-moi près d’Octave.

Ils sortent.

SCÈNE X.
[Une rue.]
Entre Cinna le poëte (41).
cinna

— J’ai rêvé cette nuit que je banquetais avec César, — et des idées sinistres obsèdent mon imagination. — Je n’ai aucune envie d’errer dehors ; — pourtant quelque chose m’entraîne.


Entrent des citoyens.
premier citoyen, à Cinna.

Quel est votre nom ?

deuxième citoyen.

Où allez-vous ?