Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 5.djvu/386

Cette page a été validée par deux contributeurs.
382
OTHELLO.

DESDÉMONA.

Quoi ! illégitimement !

OTHELLO.

— Oui.

DESDÉMONA.

Il ne le répétera pas.

OTHELLO.

Non, sa bouche est close ; — l’honnête Iago y a mis bon ordre.

DESDÉMONA.

— Oh ! ma frayeur devine ! Quoi ! il est mort !

OTHELLO.

— Quand il aurait eu autant de vies que de cheveux, ma grande vengeance — aurait eu de la rancune pour elles toutes.

DESDÉMONA.

Hélas ! il est trahi et je suis perdue !

OTHELLO.

— Fi donc, prostituée ! tu pleures pour lui devant ma face !

DESDÉMONA.

— Oh ! bannissez-moi, monseigneur, mais ne me tuez pas.

OTHELLO.

— À bas, prostituée !

DESDÉMONA.

— Tuez-moi demain ! Laissez-moi vivre cette nuit !

OTHELLO.

— Non ! Si vous vous débattez… (56)

DESDÉMONA.

Rien qu’une demi-heure !

OTHELLO.

À l’exécution — pas de sursis !