Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 4.djvu/553

Cette page a été validée par deux contributeurs.
549
PANDOSTO OU LE TRIOMPHE DU TEMPS.

quittèrent de leur mission et certifièrent à Pandosto que Méléagrus était le fils du roi Egistus dont le vrai nom était Dorastus. Ils dirent comment il s’était évadé, contrairement à la volonté du roi, avec cette Fawnia qu’il voulait épouser, bien que fille du pauvre berger Porrus, et demandèrent au nom du roi que Capnio, Fawnia et Porrus fussent mis à mort et que Dorastus fût renvoyé sain et sauf dans sa patrie. Pandosto, ayant à sa grande surprise écouté leur ambassade, et voulant se réconcilier avec Egistus, bien que l’amour lui interdît de blesser Fawnia, — résolut pourtant par dépit amoureux d’exécuter la volonté d’Egistus. Il envoya donc immédiatement chercher Dorastus, et, l’embrassant, le fit asseoir affectueusement sur un fauteuil d’État. Dorastus resta interdit, jusqu’à ce que Pandosto lui eût expliqué en résumé l’ambassade de son père ; mais à peine l’eut-il connue qu’il fut touché au vif par la cruelle sentence prononcée contre Fawnia. Mais son chagrin et ses instances furent sans force, car Pandosto ordonna que Fawnia, Porrus et Capnio fussent amenés devant lui ; et à peine furent-ils venus que Pandosto, sentant son premier amour se changer en haine dédaigneuse, se mit en rage contre Fawnia en ces termes : « Méprisable vassale, comment as-tu osé, étant une mendiante, prétendre épouser un prince et enchanter le fils d’un roi par tes regards provocants pour satisfaire tes désirs désordonnés ? insolente créature ! sois sûre que tu vas mourir. — Et toi, vieux radoteur qui as follement permis à ta fille de s’élever au-dessus de ta condition, attends-toi au même châtiment. Mais toi, Capnio, toi qui as trahi ton roi, je te ferai arracher les yeux, et, subissant une mort continuelle, tourner la roue d’un moulin comme une bête brute. » La crainte de la mort réduisit Fawnia et Capnio à un douloureux silence. Mais Porrus, voyant qu’il n’y avait plus d’espoir de vivre,