Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 4.djvu/275

Cette page a été validée par deux contributeurs.
271
SCÈNE VII.

CLAUDIO.

C’est certain, Héro et Marguerite doivent avoir déjà joué leur comédie pour Béatrice. Aussi, je prédis que les deux oursins ne se mordront plus quand ils se rencontreront.

Entre don Juan.
DON JUAN.

Mon seigneur et frère, Dieu vous garde !

DON PEDRO.

Bonsoir, frère.

DON JUAN.

Si vos loisirs le permettaient, je voudrais vous parler.

DON PEDRO.

En particulier ?

DON JUAN.

Si vous le trouvez bon… Pourtant le comte Claudio peut entendre, car ce que j’ai à dire le concerne.

DON PEDRO.

De quoi s’agit-il ?

DON JUAN, à Claudio.

Avez-vous, seigneur, l’intention de vous marier demain ?

DON PEDRO.

Oui, vous le savez.

DON JUAN.

C’est ce que je ne sais pas… quand il saura ce que je sais !

CLAUDIO.

S’il y a quelque obstacle, découvrez-nous-le, je vous en prie.

DON JUAN.

Vous pouvez croire que je ne vous aime pas : attendez l’avenir, et apprenez à me mieux juger par la révélation