Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1863, tome 8.djvu/22

Cette page n’a pas encore été corrigée

là. (Le cortège sort avec le corps.) A-t-on jamais fait la cour à une femme de cette manière ? a-t-on jamais fait de cette manière la conquête d’une femme ? Je l’aurai, mais je ne compte pas la garder longtemps.― Quoi ! moi qui ai tué son époux et son père, l’attaquer au plus fort de la haine qu’elle a pour moi dans le cœur, les malédictions à la bouche, les larmes dans les yeux, et en présence de l’objet sanglant qui excite sa vengeance ! Dieu, sa conscience et ce cercueil sollicitaient contre moi ; et moi, sans aucun ami pour appuyer mes sollicitations, que le diable en personne et mes regards dissimulés ! Et en venir à bout ! c’est du moins ce qu’on peut parier, le monde contre rien.― Ah ! a-t-elle donc déjà oublié son époux, ce brave Édouard, que j’ai, il y a à peu près trois mois, poignardé à Tewksbury dans ma fureur ? Le plus gracieux et le plus aimable gentilhomme que puisse jamais offrir l’univers entier, formé par la nature avec prodigalité ; jeune, vaillant, sage, et l’on n’en peut douter, tout fait pour être roi ? Et elle abaisse ses regards sur moi qui ai moissonné dans son riche printemps cet aimable prince, et qui ai fait de son lit le séjour d’un douloureux veuvage ! sur moi, qui tout entier ne vaux pas la moitié de ce que valait Édouard ! sur moi, boiteux et si horriblement contrefait ! Mon duché contre un misérable denier, que je me suis mépris tout ce temps sur ma personne. Sur ma vie, elle trouve, quoique je n’en puisse faire autant, que je suis un homme singulièrement bien tourné. Allons, je veux faire emplette de miroirs, et entretenir à mes frais quelques douzaines de tailleurs, pour étudier les modes et en parer ma personne : puisque me voilà parvenu à gagner ses bonnes grâces, je ferai bien quelques frais pour me maintenir dans cette heureuse situation.― Mais commençons par faire loger le compagnon dans son tombeau, et ensuite je reviendrai soupirer aux genoux de ma belle.― Brillant soleil, luis en attendant que j’achète un miroir, afin qu’en marchant je puisse voir mon ombre.

Il sort.)