Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 6.djvu/352

Cette page n’a pas encore été corrigée

335 V ÊCÈAÈD. il

—xïfix, . Ág*

léμtapis de gaioii de cette plaine. '(/Vortfminbm*lantl'*s’a*“ vqiica vers la dhciteau avec mt trompette.)-Marchons sans faire entendre le bruit menaçant des tambours, afinñque du, haut des murs en ruine ? de ce château on puisse bien entendre nos honorables offres.-Tl me semble quo le roi Richard et moi nous devons nous rencontrer d’uno manière aussi terrible que les éléments du feu et de Peau, lorsque leurs tonnerres se rencontrant clichèrent cleleur choc le front nébuleux du firmament. Qu’i1 soit le feu, je serai Peau docile ; que la rage soit de son côté, tandis que je épanchai la pluie 'cle mes eaux sur lafterre, sur la terre, non sur lui. Marchons en avant, et observons quelle sera la contenance du roi Richard. (La trompette sonne pour demander un pour parler, une autre trompette répond de Fmtérieur de la forteresse.-Fanfare.-Richarglyparaît sur les remparts. suivi de l’évêque de Carlisle, d’Aumerle, Scroop et de Salisbury.)

roux.-Voyez, voyez : le roi Richard paraît lui-même, semblable au soleil rougissant et mécontent, lorsque, sortant du portail enflammé de Porient, il voit les nua*ges jaloux s’avancer pour ternir sa gloire et obscurcir le cours de son brillant passage vers Pocciclent. Il a pourtant encore l’air (Yun roi. Voyez : son œil, aussi brillant que celui de l’aigle, lance les éclairs de la majesté souveraine. Hélas ! hélas ! malheur à nous si quelque mal venait a ternir-un si noble aspect ! r * uicnaiio, et lVor1ltiwnberlaml.*Nous sommes surpris, et nous nous sommes si longtemps arrêté pour attendre que ton genou respectueux fléehit devant nous parce que nous croyons être ton légitime souverain- Si nous le sommes, comment tes articulations osent-elles oublier' de nous rendre l’hommage solennel que tu dois à notre présence ? Si nous ne le sommes pas, montre=nous C011'1= ment la main de Dieu nous a dépossédé des fonctions dont il nous avait revêtu ; car nous savons que nulle main d’os et de sang ne peut saisir la poignée sacrée de notre sceptre, sans le profaner, le voler, ou l’usurper ;' et dussiez-vous penser que tous mes sujets ont comme vous violemment 'séparé leurs cœurs de notre cause, et'