Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 3.djvu/407

Cette page n’a pas encore été corrigée

BOTTOM. — Oh ! laissez-moi jouer le lion aussi ; je rugirai si bien que ce sera plaisir de m’entendre ; je rugirai si bien que je ferai dire au duc : Qu’il rugisse encore ! qu’il rugisse encore !

QUINCE. — Si vous alliez faire votre rôle d’une manière trop terrible, vous épouvanteriez la duchesse et les dames, au point de les faire crier de frayeur ; et c’en serait assez pour nous faire tous pendre.

TOUS ENSEMBLE. — Cela ferait pendre tous les fils de nos mères ?

BOTTOM. — Je vous accorde, mes amis, que si vous épouvantiez les dames au point de leur faire perdre l’esprit, elles ne se feraient pas un scrupule de nous pendre. Mais je vous promets de grossir ma voix, de façon à rugir avec le doux murmure d’une jeune colombe ; oui, je rugirai de façon à ce que vous croyiez entendre un rossignol.

QUINCE. — Vous ne pouvez absolument faire d’autre rôle que Pyrame ; car Pyrame est un homme d’une aimable figure, un homme bien fait comme on en peut voir dans un jour d’été, un très-aimable et charmant cavalier : ainsi, vous voyez bien qu’il est nécessaire que vous fassiez Pyrame.

BOTTOM. — Allons ! je m’en chargerai. Quelle est la barbe qui siéra le mieux pour le jouer ?

QUINCE. — Eh ! celle que vous voudrez.

BOTTOM. — Je l’exécuterai avec votre barbe paille, ou avec la barbe orange, avec la rouge, ou avec votre barbe couleur de tête française, celle d’un jaune parfait.

QUINCE. — Il y a pas mal de vos têtes françaises qui n’ont pas un cheveu ; vous feriez donc votre rôle sans barbe[1] ? —Mais, allons, messieurs, voilà vos rôles ; et je dois vous prier, vous recommander, vous supplier de les bien apprendre. Demain soir, venez me trouver dans le bois voisin du palais, à un mille de la ville, au clair de la lune : là, nous ferons notre répétition ; car si nous nous

  1. « Sans barbe, comme une tête attaquée du mal français reste sans cheveux (corona Veneris). C’était la mode de porter des barbes peintes. » JOHNSON.