À vrai dire, madame, il est occupé d’un vain exercice, il s’évertue au jeu de paume.
Au jeu de paume ! Oh ! maintenant que son père n’est plus, je n’aurai plus sur lui aucune autorité. Oh ! méchant Edmond ! Proportions gardées, je pourrais bien appliquer à son avenir la prédiction des chroniques : De même qu’Henry de Monmouth gagna tout et qu’Henry de Windsor perdit tout (10), de même Edmond de Bristol, qui était le père, amassa tout, et Edmond de Londres, qui est le fils, dissipera tout.
Paix, ma sœur ! nous le réformerons ; il y a encore de l’espoir, si faible qu’il soit.
En vérité, madame, il y a à la porte deux ou trois archers qui seraient bien aises de parler à votre excellence.
Des archers ?
Je gage que c’est le fléchier de votre mari.
Oh ! fais-les entrer ; ils me rapportent des objets qui lui ont appartenu ; sans doute je les aurai oubliés…
Ah çà, maraud, où sont ces archers ?
Eh bien, est-ce que vous ne les voyez pas devant vous ?