Page:Scudéry - Artamène ou le Grand Cyrus, quatrième partie, 1654.djvu/313

Cette page n’a pas encore été corrigée

plus adroite & plus fine. Vous en ferez comme il vous plaira, reſpondit froidement Aglatidas ; car comme j’ay beaucoup de reſpect pour toutes les Dames en general, & que j’ay eu beaucoup d’eſtime pour vous en particulier, je ſeray effectivement ſi reſpectueux que je n’expliqueray pas meſme voſtre haine ny voſtre colere à mon advantage : & ſi je reſpons aux injures que vous m’avez dites, ce ſera par des complimens. Comme Anatiſe alloit encore luy repartir, la Tante d’Aglatidas revint : de ſorte que faiſant fort l’empreſſé, il prit congé d’elle, & laiſſa Anatiſe ſi irritée contre luy ; que l’on ne peut pas l’eſtre davantage.

Mais ce qu’il y eut encore de fâcheux à cette viſite, fut que Tharpis entra dans la chambre un moment auparavant que la Tante d’Aglatidas ſortist de ſon Cabinet : ſi bien qu’il pût voir la converſation particuliere qu’il avoit avec Anatiſe : & il remarqua aiſément l’émotion qui paroiſſoit ſur le viſage de cette Fille. De ſorte qu’Aglatidas craignant que cette importune rencontre ne luy nuiſist encore auprés d’Ameſtris ; fut attendre Menaſte chez elle, afin de luy raconter ce qui luy eſtoit arrivé. Et en effet ſa prevoyance ne luy fut pas inutile : car Tharpis fit ſi bien qu’il trouva moyen de faire dire le lendemain chez Ameſtris, qu’Aglatidas & Anatiſe avoient eu une grande converſation enſemble le jour auparavant chez la Tante d’Aglatidas, ce qui teſmoignoit encore plus que cette rencontre eſtoit concertée : mais comme Ameſtris la sçavoit deſja, cét artifice ne reüſſit pas à celuy qui s’en ſervit : & cette entre-veuë ne broüilla point Ameſtris & Aglatidas. Cependant Artemon & Tharpis n’étoient pas en une petite inquietude, de remarquer