Page:Scribe - Théâtre, 19.djvu/48

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

GERCOURT.

Qu’est-ce que cela signifie ?

JACOTIN.

Ça signifie qu’il y a ici garnison, et qu’à la perte de l’appartement de la mariée ils sont une douzaine de factionnaires qui ne vous laissent seulement pas parler. Impossible de leur faire entendre raison.

Air : Gal Coco.

Sans craindre l’embuscade,
J’allais en ambassade,
Voilà qu’une bourrade,
M’arrête brusquement.
Ma place est usurpée,
Voyez quelle équipée !
Pour ma place usurpée
Dois-je tirer l’épée ?
Puis-je enfin, moi présent,
Voir gaîment
Ma femme occupée
Militairement ?

MADAME DURAND.

Allons donc, c’est une plaisanterie.

JACOTIN.

Une plaisanterie ! une plaisanterie ! On ne fait pas de ces farces-là. Je ne peux pas me marier sans ma femme, (montrant Gercourt) et voilà monsieur qui a aussi besoin de la sienne.

GERCOURT.

Allons, c’est juste ; il faut que ça finisse. Avançons.

(Ils vont pour entrer.)
LES FACTIONNAIRES.

On ne passe pas.