Page:Scott - Ivanhoé, trad. Dumas, 1874.djvu/481

Cette page a été validée par deux contributeurs.
163
IVANHOÉ.

Il peut se faire qu’ils sachent quelque chose des sorcelleries de cette femme.

— Va les chercher à l’instant… Ah ! écoute, si un ou deux besants d’or peuvent aider leur mémoire, offre-les-leur.

— Pour un sequin, ils jureront que la mère qui les a nourris était une sorcière, répondit le précepteur.

— Va donc, reprit Montfichet ; à midi, cette affaire commence. Je n’ai jamais vu notre chef s’occuper de préparatifs avec plus d’empressement depuis qu’il a condamné au poteau Hamel Alfagi, musulman converti, qui était retombé dans la foi de Mahomet.

L’énorme cloche du château venait de sonner midi, lorsque Rébecca entendit un piétinement sur l’escalier dérobé conduisant à la chambre qui lui servait de prison.

Ce bruit annonçait l’arrivée de plusieurs personnes, et elle ressentit un peu de joie de cette circonstance, car elle était plus effrayée des visites solitaires du violent et féroce Bois-Guilbert que de tout autre mal qui pût lui arriver.

La porte de sa chambre s’ouvrit. Conrad et le précepteur Malvoisin entrèrent, suivis de quatre gardes vêtus de noir et armés de hallebardes.

— Fille d’une race maudite, dit le précepteur, lève-toi et suis-nous !

— Où m’allez-vous conduire ? demanda Rébecca.

— Juive, répondit Conrad, ce n’est pas à toi de questionner, mais d’obéir ; sache, néanmoins, que tu vas être conduite devant le tribunal du grand maître de notre saint ordre, où tu auras à répondre de tes crimes.

— Que le Dieu d’Abraham soit loué ! s’écria Rébecca en croisant ses mains avec dévotion. Le nom d’un juge, bien qu’il soit l’ennemi de mon peuple, est pour moi comme le nom d’un protecteur. Je vous suis de grand cœur ; permettez-moi seulement de m’envelopper de mon voile.

Ils descendirent l’escalier d’un pas lent et solennel, traversèrent