Page:Schopenhauer - La Pensée, 1918, trad. Pierre Godet.djvu/346

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
304
la pensée de schopenhauer

fermement d’une vie à venir a juste le même sens qu’une lettre de change de tout repos, mais à très longue échéance, tirée sur la divinité. Les bénédictions du mendiant qui vous prédit que vos bienfaits vous seront rendus au centuple dans l’autre monde ont pu inciter maint avare à d’abondantes aumônes, qu’il distribue d’un cœur léger, parce qu’illes tient pour un bon placement et qu’il est parfaitement sûr de ressusciter dans la peau d’un Crésus. — Il se peut que pour la grande masse il faille se contenter de faire appel à de pareils mobiles, et en fait c’est bien ainsi que procèdent les diverses religions, précisément parce qu’elles sont la métaphysique du peuple. Encore faut-il remarquer ici que nous nous trompons souvent sur les véritables motifs de nos propres actions presque autant que sur les raisons qui font agir les autres ; et l’on peut être sûr que tel qui attribue ses actions les plus généreuses à des motifs de l’espèce que je viens de dire, obéit en réalité à des motifs beaucoup plus purs et plus nobles, mais aussi beaucoup plus difficiles à découvrir ; c’est-à-dire qu’il fait tout simplement par amour spontané de son prochain ce qu’il ne peut expliquer lui-même autrement que par son obéissance