Page:Schlegel - Œuvres écrites en français, t. 1, éd. Böcking, 1846.djvu/122

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
20.

En ôtant la lettre initiale, vous en ferez le nom d’un fleuve ; en ôtant à ce nom la lettre finale, le nom d’un animal. Si vous retranchez encore de ce nom la dernière lettre, cela devient une chose infiniment puissante.

Beaucoup d’hommes préfèrent deux lettres que je contiens, à mon tout.

21.

Je suis une qualité équivoque dans le sens moral, bonne dans le sens matériel. Mais lorsque dans la dernière acception vous me trouvez excessive, vous pourrez m’employer comme un correctif, en me dépouillant de la lettre finale.

22.

C’est une espèce d’oiseaux. Otez la forme du diminutif, et ce sera une classe d’hommes. Demandez à l’Académie la cause de ce bizarre rapprochement. A mon avis c’est un trait de satire.

23.

C’est un mot composé, quoiqu’il n’en ait pas l’air. En divisant les syllabes d’après la prononciation et l’orthographe, vous trouverez en effet deux mots complets, mais ce ne sont pas ceux dont le tout est formé. Il faut enlever au second la première lettre et en faire la finale du premier. Alors le second est en effet le mot qu’il nous faut. Mais le premier n’a qu’y faire, jusqu’à ce que vous lui aurez restitué une voyelle élidée. Alors vous aurez en même temps la vraie étymologie, la figure sous laquelle cet être imaginaire est représenté et sa signification.